古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"
Сложил, глядя, как опадает вишневый цвет
где обитает
скажите ветер горный
тот что весною
срывает цвет вишнёвый
пойду к нему с укором
(KKS II, 76) Сосей-хоси
© Перевод А. Сандерс, 2016
Музыкальные композиции:
Alex Sanders - Kioto
Г. Кітастий - Музичний момент (бандура)
Смотрите видео 古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 76 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 76) онлайн без регистрации, длительностью часов минут секунд в хорошем качестве. Это видео добавил пользователь Три Танки 15 Февраль 2016, не забудьте поделиться им ссылкой с друзьями и знакомыми, на нашем сайте его посмотрели 102 раз и оно понравилось 12 людям.