古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part I
из "Собрания старых и новых японских песен"
Песня с поэтического турнира, который проходил во дворце Тэйдзи-ин
вновь распустились
в селенье горном вишни
вдали от взглядов
когда другие всюду
в округе без нарядов
(KKS I, 68) Исё
© Перевод А. Сандерс, 2015
Музыкальные композиции:
Olga Scotland - "Japanese"
Іван Лузан "Імпровізація - Первісток" (бандура)
Смотрите видео 古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 68 / Весенние песни. Сувий 1 (KKS I, 68) онлайн без регистрации, длительностью часов минут секунд в хорошем качестве. Это видео добавил пользователь Три Танки 23 Декабрь 2015, не забудьте поделиться им ссылкой с друзьями и знакомыми, на нашем сайте его посмотрели 100 раз и оно понравилось 9 людям.