古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 71 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 71)

Опубликовано: 24 Январь 2016
на канале: Три Танки
52
7

古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part II
из "Собрания старых и новых японских песен"

Every single one
Will fall! How wonderful are
Cherry blossoms:
For to remain in this world of ours
Until the bitter end is hateful.

(KS II: 71)Anonymous
Перевод: © Thomas McAuley

всем в мире бренном
конец один и тот же
печальный будет
не от того ли сердце
так цвет опавший любит

KKS (II, 71) Неизвестный автор
© Перевод: Алекс Сандерс, 2016

Музыкальные композиции:
Olga Scotland - "Japanese"
Erik Satie - Gymnopedie op.3 - Wahneta Meixsell


Смотрите видео 古今和歌集 / The Kokinshû. Spring Poems. Part II, 71 / Весенние песни. Сувий 2 (KKS II, 71) онлайн без регистрации, длительностью часов минут секунд в хорошем качестве. Это видео добавил пользователь Три Танки 24 Январь 2016, не забудьте поделиться им ссылкой с друзьями и знакомыми, на нашем сайте его посмотрели 52 раз и оно понравилось 7 людям.