Перевод на узбекский рассказа Виктора Драгунского "Он живой и светится"
Qadrli bolalar! Siz bu videoda Deniska degan bola haqidagi hiqoyalarni o`qiysiz. Deniska - quvnoq, to`g`ri so`z, samimiy bola, u og`ir ahvolda qolganda ham sira tushkunlikka tushmaydi. U haqiqat bilan yolg`onni darrov ajratib oladi.
„Yigirma yil karavot ostida“ (ruscha: Двадцать лет под кроватью) — rus yozuvchisi Viktor Dragunskiy qalamiga mansub hikoyalar toʻplami. Toʻplamdan muallifning Denis Korablyov ismli bola haqidagi „Denisning hikoyalari“ (ruscha: Денискины рассказы) hikoyalar sikliga kiritilgan hikoyalar oʻrin olgan. Deniska quvnoq, toʻgʻri soʻz, samimiy boʻla boʻlib, u ogʻir ahvolda qolganda ham tushkunlikka tushmaydi. Toʻplam 1978-yil Toshkent shahrida „Yosh gvardiya“ nashriyotida chop etilgan.
Hikoyalarni Surayyo Saydaliyeva rus tilidan oʻzbek tiliga tarjima qilgan.
Qahramonlar
Denis Korablyov (ruscha: Денис Кораблёв) – bosh qahramon
Denisning otasi
Denisning onasi
Mishka Slonov (ruscha: Мишка Слонов) – Denisning sinfdoshi va doʻsti
Таржима санъати. Rus adabiyoti asarlari. Перевод русской классики на узбекский язык.
#Rustilimaktabda #TarjimaSanati #TarjimaPerevod #6sinf
Телеграм канал https://t.me/tarjima_perevod
Смотрите видео U tirik, yaltirayapti. Viktor Dragunskiy. Oddiy ruscha hikoyalar. UZRUSTILI онлайн без регистрации, длительностью часов минут секунд в хорошем качестве. Это видео добавил пользователь UzRusTili “RUSTILI” РУСТИЛИ 07 Февраль 2021, не забудьте поделиться им ссылкой с друзьями и знакомыми, на нашем сайте его посмотрели 4,95 раз и оно понравилось 7 людям.