Перевод на узбекский рассказа Виктора Драгунского "Он живой и светится"
Qadrli bolalar! Siz bu videoda Deniska degan bola haqidagi hiqoyalarni o`qiysiz. Deniska - quvnoq, to`g`ri so`z, samimiy bola, u og`ir ahvolda qolganda ham sira tushkunlikka tushmaydi. U haqiqat bilan yolg`onni darrov ajratib oladi.
„Yigirma yil karavot ostida“ (ruscha: Двадцать лет под кроватью) — rus yozuvchisi Viktor Dragunskiy qalamiga mansub hikoyalar toʻplami. Toʻplamdan muallifning Denis Korablyov ismli bola haqidagi „Denisning hikoyalari“ (ruscha: Денискины рассказы) hikoyalar sikliga kiritilgan hikoyalar oʻrin olgan. Deniska quvnoq, toʻgʻri soʻz, samimiy boʻla boʻlib, u ogʻir ahvolda qolganda ham tushkunlikka tushmaydi. Toʻplam 1978-yil Toshkent shahrida „Yosh gvardiya“ nashriyotida chop etilgan.
Hikoyalarni Surayyo Saydaliyeva rus tilidan oʻzbek tiliga tarjima qilgan.
Qahramonlar
Denis Korablyov (ruscha: Денис Кораблёв) – bosh qahramon
Denisning otasi
Denisning onasi
Mishka Slonov (ruscha: Мишка Слонов) – Denisning sinfdoshi va doʻsti
Таржима санъати. Rus adabiyoti asarlari. Перевод русской классики на узбекский язык.
#Rustilimaktabda #TarjimaSanati #TarjimaPerevod #6sinf
Телеграм канал https://t.me/tarjima_perevod
Watch video U tirik, yaltirayapti. Viktor Dragunskiy. Oddiy ruscha hikoyalar. UZRUSTILI online without registration, duration hours minute second in high quality. This video was added by user UzRusTili “RUSTILI” РУСТИЛИ 07 February 2021, don't forget to share it with your friends and acquaintances, it has been viewed on our site 4,95 once and liked it 7 people.