🔰This is a poem by Stanisław Barańczak that was written in Polish and called "If porcelain then only the kind". The narration was done by Tyler a fellow creator, check out his work (https://www.artstation.com/sunshine-tm). This poem really made sense to me when this channel was almost deleted and put everything in perspective. I'm really happy that I have the opportunity to showcase it on this channel, I hope you like it.
Forever Humbled,
a kid with a camera
🔰Support me on Patreon: / illneas
🔰Find me here 🔗 / _illneas
🔗 / illneas
🔗 / illneas
Second channel
🔗 / @akidwithacameraorjustillneas
🔰Communities
- / discord
- / 2314655172176122
- / searchingformeaning
🔰References
-The narrator is Tyler
https://www.artstation.com/sunshine-tm
-The music is this:
Who We Are by Gavin Luke
🔰My equipment:
I film handheld with a Panasonic Lumix
G80
https://amzn.to/2uGqmQZ
GX80
https://amzn.to/33e5Tye
📷Olympus M.Zuiko Digital 45mm F1.8 Lens
https://amzn.to/2vr9P3N
🔰If porcelain then only the kind by Stanisław Barańczak (translated with the help of Anna Grela)
If porcelain, then only the kind you won’t miss under the shoe of a mover
or the tread of a tank;
if a chair, then not too comfortable, lest
there be regret in getting up and leaving;
if clothing, then just so much as can fit in a suitcase,
if books, then those which can be carried in the memory,
if plans, then those which can be forgotten
when the time comes for the next move
to another street, continent, historical period
or world:
who told you that you were permitted to settle in?
who told you that anything would last forever?
did no one ever tell you that
you will never in this world feel at home?
Смотрите видео A Poem That Helped Me онлайн без регистрации, длительностью часов минут секунд в хорошем качестве. Это видео добавил пользователь illneas 01 Январь 1970, не забудьте поделиться им ссылкой с друзьями и знакомыми, на нашем сайте его посмотрели 207,858 раз и оно понравилось 12 тысяч людям.