Поддержать нашу работу:
Patreon: / armenifedor
Boosty: https://boosty.to/armenifedor
В новом эпизоде литературного канала "Армен и Фёдор" мы говорим про переводы "Властелина колец" профессора Толкина на русский язык. Какой перевод можно назвать лучшим? В чем проблема самых популярных переводов, и справедлива ли критика в их адрес? Наконец, есть ли у Боромира повод для улыбки?
Подписаться на наши соцсети 🕸
Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor
Instagram Армена: / zajaryan
Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan
Facebook Армена: / zajaryan
Для разовых донатов 💸
PayPal: [email protected]
CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720
- -
Содержание:
00:00 — введение
02:00 — об именах
08:46 — перевод №1
27:47 — перевод №2
39:18 — рекламная пауза
44:40 — перевод №3
01:04:46 — перевод №4
01:24:48 — итог
- -
Другие сравнительные анализы переводов:
потрясающая подборка разборов разных переводов от anariel_rowen (здесь их несколько десятков!): https://jrrtranslating.livejournal.co...
Битва за Средиземье: https://disgustingmen.com/reading/lor...
Подробное сравнение имён в переводах: https://vs-mania.livejournal.com/3166...
Марк Хукер, Толкин русскими глазами: https://royallib.com/book/huker_mark/...
- -
Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":
О переводах Гоголя на английский язык:
• Как "Мертвые души" Гоголя переводили ...
О трёх переводах "Над пропастью во ржи":
• ПЕРЕВОДЫ | Что не так с "Над пропасть...
О набоковском переводе "Лолиты":
• ПЕРЕВОДЫ | Кошмар на улице ильмов: ка...
О том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:
• Ограбление века: как перевод разрушил...
О 10 лучших первых строчках русской литературы:
• Топ-10 первых строчек в истории русск...
Про эпос о Гильгамеше:
• Эпос о Гильгамеше: власть, война, все...
О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":
• "Осень патриарха" Гарсиа Маркеса: дек...
О Гомере и его поэмах:
• Гомер: начало европейской литературы ...
О Гоголе и его языке:
• ФОРМА | Язык до Гоголя доведет: уника...
О романе "Улисс" Джеймса Джойса:
• Джойс, Улисс. Эпизод 0: введение. Что...
- -
Монтаж: Варвара Васильева
Волшебство на обложке: Полина Ноль / polina.n0l
Бескрайняя благодарность за помощь с рабочими материалами Домокеевой Елизавете.
- -
#арменифёдор #властелинколец #толкин
Смотрите видео Лучший перевод Властелина Колец: в поисках настоящего Толкина || ПЕРЕВОДЫ, канал "Армен и Фёдор" онлайн без регистрации, длительностью часов минут секунд в хорошем качестве. Это видео добавил пользователь Armen Zakharyan 01 Январь 1970, не забудьте поделиться им ссылкой с друзьями и знакомыми, на нашем сайте его посмотрели 193,036 раз и оно понравилось 15 тысяч людям.