An extract from a concert given at the Turku Music Festival in August 2013. "Après un rêve" is part of "Trois Mélodies, Op. 7", composed by Gabriel Fauré between 1870 and 1878. It is based on an anonymous Italian poem, adapted into French by Romain Bussine.
Gabriel Fauré
APRÈS UN RÊVE, Op. 7 No. 1
Soprano: Natalie Dessay
Mezzosoprano: Virpi Räisänen
Finnish Radio Symphony Orchestra, conductor Hannu Lintu
The Helsinki Music Centre Choir
Tapani Länsiö, training
Turku Music Festival
17 August 2013
Photo (c) Lee Broomfield/Metropolitan Opera
www.saintlukeartists.com/artist/lee-broomfield_38
______________________________
Libretto:
Après un rêve
Dans un sommeil que charmait ton image
Je rêvais le bonheur, ardent mirage,
Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore,
Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;
Tu m'appelais et je quittais la terre
Pour m'enfuir avec toi vers la lumière,
Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues,
Splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues,
Hélas! Hélas! triste réveil des songes
Je t'appelle, ô nuit, rends-moi tes mensonges,
Reviens, reviens radieuse,
Reviens ô nuit mystérieuse!
______________________________
Translation:
After a dream
In a slumber enchanted by your image
I dreamt of happiness, passionate mirage,
Your eyes were softer, your voice pure and resonant,
You shone like a sky lit up by the dawn;
You called me and I left the earth
To run away with you towards the light,
The skies opened their clouds for us,
Unknown splendours, divine flashes glimpsed,
Alas! Alas! sad awakening from dreams
I call you, O night, give me back your lies,
Return, return radiant,
Return, O mysterious night!
********************************************
This video is for the Supreme Creator, Mike!
/ ssteinways