Перевод с мокшанского: Вера Алексеева
Вень цёковтнэ морасть,
Эх, коданя морасть
вай, кода сынь морасть!
Ой, кода сынь морасть -
Мик валдомкшнось весь
Ды тон, эрзянь цёра,
Эх, тон, виев цёра,
Вай тон, мазый цёра,
Мейс палымик ней?
Тон те паламосот ,
Тень сяткине ёртыть.
Монь седейнес валгтыть
Аютыця жар.
Те сяткиненть эйстэ,
Пек вишкиненть эйстэ,
Тонь паламонть эйстэ
Ушодовсь толмар.
***
Перевод на русский
Соловушки пели,
О, боже, как пели,
Ночь слышала трели
И месяц сиял.
И ты, милый парень,
Красивый эрзянин,
Зачем меня в губы
В ту ночь целовал.
Watch video Вень Цёковтнэ Морасть (текст) - Нина Черных online without registration, duration hours minute second in high quality. This video was added by user Эрзянские Песни 04 January 2024, don't forget to share it with your friends and acquaintances, it has been viewed on our site 33 once and liked it 1 people.